韓国語フレーズ

韓国語で”身の丈に合う”はなんという??

 

2019年10月。

萩生田文科相の「身の丈に合わせて」という発言が話題を呼びましたよね。

韓国語でこの場合の”身の丈に合う”をどう表現すればいいのでしょうか??

 

 

韓国語で「身の丈に合う」は?

 

身の丈に合うを文字だけで見ると”身長に合う・背丈に合う”となりますが

今回の「身の丈」は”分相応の”という意味を持っていますよね*

 

このような場合の身の丈に合うを韓国語で분수에 맞다と言います。

 

분수

1.わきまえ;ほど;分別

例)분수도 없이 날뛴다    わきまえもなく出しゃばる

 

2.身分;身の程

例)분수를 모르는 사람      身の程知らずの者

 

今回の萩生田文科相の「身の丈に合わせて」発言は韓国のニュース・新聞などで”분수에 맞게”と訳されていました*

 

こちらが韓国でのニュースです^^

実際にチェックしてみましょう◎↓↓

 

ニュースではキャスターが発言を

분수에 맞게 노력하면 된다(身の丈に合わせて努力してもらえれば)」と報道しているのが分かりますね!

 

 

ただいまハン検2級の勉強をしているのですが、
過去問にも분수という単語出てきましたよー*

 

 

 

 

大臣の言いたいことも分からなくもないけど、、、

言葉選びは難しいですね(^_^;)

 

 

 

韓国語で「忖度」はなんという??? みなさんこんにちは!すずのです^^ ニュースを見ているとよく出てくる「忖度」という言葉。 この言葉、韓国語ではどのように...
韓国語で「男友達」、「女友達」って??みなさんこんにちは!すずのです! “남자친구(彼氏)”、“여자친구(彼女)”という言い方は韓国語を勉強している方は知ってい...

 

 

 

コメントをどうぞ♡