韓国語フレーズ PR

韓国語で「忖度」はなんという???

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

 

みなさんこんにちは!すずのです^^

ニュースを見ているとよく出てくる「忖度」という言葉。
この言葉、韓国語ではどのように表現するのでしょうか??

早速、勉強していきたいと思います!!

「忖度(そんたく)」とは

さて、政治のニュースを見ているとよく登場する「忖度」という言葉。

みなさんはこの言葉について説明できますか??

調べてみると忖度(そんたく)とは、、、、、

そん−たく【忖度】
(「忖」も「度」もはかる意)他人の心中を推し量ること。推察。
「相手に気持ちを−する」

出典元:広辞苑

あんまり日常で使う単語ではありませんが、

簡単にいうと相手の気持ちを考えるという意味のようですね。

 

韓国語で「忖度(そんたく)」はどう表現する??

 

「忖度」を漢字のまま訳すると”촌탁”となりますが、この単語はあまり使われないそうです。

調べてみると忖度の意味としては一般的に(〇〇의 마음을)헤아리다, 알아서 기다を使うそう!!!!!!!!!

(〇〇의 마음을)헤아리다

〇〇의 마음을)헤아리다は韓国語で”(〇〇の気持ちを)推し量る”という意味。

헤아리다は①数を数える、計算する ②推し量る、察する、汲み取るという意味の単語で今回の(〇〇의 마음을)헤아리다は②の意味が使われます。

忖度という意味を相手に伝えたい時にはこの表現が一番わかりやすいかもしれませんね^^

 

알아서 기다

알아서 기다は直訳すると”自分で判断して(勝手に)這う”。

기다には這うという意味以外に②卑屈に振る舞う、媚びへつらうと意味を持っており、

このことから”알아서 기다”と表現することができるそうです。

ちなみに忖度のこの表現の仕方は韓国語教育の専門家である池成林先生のTwitterで勉強させてもらいました!韓国語を勉強されている方は先生のTwitterをフォローすることをオススメします!!**

韓国語で「忖度」は?? まとめ

韓国語で忖度は”촌탁”

ですが、実際に使うときは

①(〇〇의 마음을)헤아리다 (〇〇の気持ちを)推し量る

② 알아서 기다    (直訳 自分で判断し這う)忖度

この2つが一般的な表現のようです^^

韓国語で「男友達」、「女友達」って??みなさんこんにちは!すずのです! “남자친구(彼氏)”、“여자친구(彼女)”という言い方は韓国語を勉強している方は知ってい...
【2023年版】韓国語のオノマトペ学習に役立つおすすめ教材と勉強法 そんな悩みをお持ちの韓国語学習者の皆さんへ。 この記事では私が実際に使ってみて「本当に良かった!」...
ABOUT ME
Suzuno*韓国語学習サポーター
韓国語勉強歴6年目の日本語教師です◎ 独学でTOPIK6級、ハン検2級に合格しました。現在は韓国語独学者を応援するサイトを運営し、学習相談や初級者の方に韓国語を教えたりもしています♪ 韓国語の勉強法や勉強に役立つ情報をブログやインスタで日々発信中!執筆依頼も承っています*韓国語の勉強に悩んだ際は「すずこりあ」をご覧ください🇰🇷✨

コメントをどうぞ♡